I stored it immediately after purchase. Its condition at the time of purchase was near mint (NM- or EX).
"Calix, Guided by Fate"
Regarding the condition of the card, it is uniformly considered played. I will specify any significant scratches, bends, etc., but if you are excessively conc
English Follows,
購入後、即保管しました。
購入時の状態は、EX~NM-となります。
《運命に導かれし者、ケイリクス/Calix, Guided by Fate》
カードの状態について カードの状態は一律プレイドとさせていただきます。大きな傷・折れ等がある場合には明記いたしますが過度に状態を気になさる方はご購入をお断りさせて頂きます。
I stored it immediately after purchase.
Its condition at the time of purchase was near mint (NM- or EX).
"Calix, Guided by Fate"
Regarding the condition of the card, it is uniformly considered played. I will specify any significant scratches, bends, etc., but if you are excessively conc
商品の情報